Últimas Resenhas

6/recent/ticker-posts

Forças das trevas | Intrínseca lançará versão perdida de Drácula de Bram Stoker

Forças das Trevas: O Manuscrito Perdido de Drácula de Valdimar Ásmundsson é um dos próximos lançamentos da Editora Intrínseca, nenhum detalhe foi confirmado oficialmente, mas sabe-se que a edição nacional contará com 320 páginas e tradução de Márcia Heloísa. Confira a sinopse americana:

   "Forças das Trevas é uma incrível descoberta literária: em 1900, o editor e escritor islandês Valdimar Ásmundsson começou a traduzir Drácula, obra mundialmente famosa de Bram Stoker escrita em 1897. Chamada Makt Myrkranna (literalmente, "Powers of Darkness"), a edição islandesa incluiu um prefácio original escrito pelo próprio Stoker. Makt Myrkranna foi publicado na Islândia em 1901, mas permaneceu desconhecido fora do país até 1986, quando um estudante se surpreendeu com a descoberta do prefácio de Stoker no livro. No entanto, ninguém havia se interessado em olhar para além do prefácio e se aprofundar na história de Ásmundsson.

   Em 2014, o pesquisador literário Hans de Roos mergulhou no texto completo de Makt Myrkranna e descobriu que Ásmundsson não tinha simplesmente traduzido Drácula, mas tinha escrito uma versão totalmente nova da história, com novos personagens e um enredo totalmente re-trabalhado. A narrativa resultante é mais curta, mais pungente, mais erótica, e talvez ainda com mais suspense do que Drácula de Stoker. Incrivelmente, Makt Myrkranna nunca foi traduzido ou mesmo lido fora da Islândia até agora.

   Forças das Trevas apresenta a primeira tradução em inglês de Makk Myrkranna de Stoker e Ásmundsson. Com anotações nas margens de Roos fornecendo aos leitores um fascinante contexto histórico, cultural e literário; Um prefácio de Dacre Stoker, sobrinho-neto de Bram Stoker; E um posfácio do estudioso de Drácula, John Edgar Browning." 

Postar um comentário

0 Comentários